Apple、中国で検閲された用語リストを台湾と香港にも適用

新しい調査によると、Appleは中国本土での彫刻依頼に向けた検閲対象の単語や用語のリストを香港や台湾などの地域に輸出していたことが明らかになった。

調査では、発行者Citizen Labは水曜日、Apple製品に特定の用語が刻まれるのを防ぐことを目的とした単語リストに焦点を当てた。検閲されたキーワードは 1,105 個ありますが、Citizen Lab は、それらが 6 つの地域にわたって「一貫性なく」適用されていると考えています。

中国政府は民間企業に検閲の負担を課しているため、検閲対象の単語のほとんどは中国本土に当てはまる。中国では、Apple は露骨な性的コンテンツや下品な表現とほぼ同じ数の政治用語を検閲しており、他のほとんどの地域で検閲されているのと同じ種類です。

中国では、検閲されたすべてのキーワードの約 43%、約 458 個が、国の政治制度、与党共産党、党や政府の高官、反体制派に言及しています。 Citizen Lab によると、これらのキーワードのうち 174 個が香港に当てはまり、29 個が台湾に当てはまります。

たとえば、「報道の自由」を意味する繁体字中国語のフレーズは、中国本土と香港の両方で検閲されています。

Citizen Labは、Appleの公的検閲文書には「キーワードリストをどのように決定するのか」が説明されていないと主張している。同非営利団体は、現地の法律や規制で検閲が義務付けられていない中国本土と香港で、アップルが法的な検閲義務を「超えた可能性がある」と示唆している。

同団体によると、Appleは検閲対象のキーワードの一部を中国の情報源から「軽率に再利用」したようだという。

Appleのプライバシー責任者ジェーン・ホーバス氏はCitizen Labへの書簡の中で、クパチーノのハイテク巨人は「各国や地域の現地の法律、規則、規制に従って違法とみなされる」彫刻リクエストを許可していないと述べた。

ホーバス氏は、Apple は各地域の彫刻を個別に処理していると付け加えた。彼女は、単一の単語、フレーズ、または用語のセットを含むグローバルなリストは存在しないと述べました。その代わりに、彼女は、決定は「私たちのチームが現地の法律と文化的敏感さの評価を評価する審査プロセスを通じて」行われると述べた。